Shall I call that wise or foolish, now; if it be really wise it has a foolish look to it; yet, if it be really foolish, then has it a sort of wiseish look to it.
But, avast; here comes our old Manxman—the old hearse-driver, he must have been, that is, before he took to the sea.
He luffs up before the doubloon; halloa, and goes round on the other side of the mast; why, there’s a horse-shoe nailed on that side; and now he’s back again; what does that mean?
Hark!
he’s muttering—voice like an old worn-out coffee-mill.
Prick ears, and listen!